Las adaptaciones literarias suponen el 18% del cine y el 25% de las series

enero 28, 2026
por

Francia se consolida como socio principal de España en el terreno del cine literario, según detalla el informe de investigación sobre el impacto de las adaptaciones literarias en el mercado audiovisual español, desarrollado por el Institut Français de España y Culturia.

Presentación del informe sobre el Impacto de las adaptaciones literarias en el mercado audiovisual español.

El audiovisual español encuentra en las librerías una fuente inagotable de contenidos. Según las conclusiones del informe sobre el Impacto de las adaptaciones literarias en el mercado audiovisual español, presentado el pasado martes 27 de enero en Madrid de la mano del Institut Français de España y Culturia.

Este modelo de producción representa entre el 15 y el 18% de los estrenos de cine y escala hasta el 25% en el ámbito de las series para plataformas.

Estos datos confirman que el fenómeno de la adaptación ha dejado de ser un simple traslado de historias para convertirse en un activo estratégico que garantiza la internacionalización y reduce el riesgo financiero en un mercado global altamente competitivo.

El acto de presentación del informe contó con la presencia de Simond de Galbert, Consejero de Cooperación y Acción Cultural de la Embajada de Francia en España, y Chloé Samaniego, agregada cultural y audiovisual Institut français d’Espagne.

Además, incluyó una mesa redonda con Germán Mori, director de Culturia; Gloria Saló, directora de consultoría de producción y contenidos de GECA; y Luis Ángel Ramirez, productor y director, colaborador de Culturia en la redacción del informe; seguida de un encuentro de networking posterior.

En la jornada se abordó cómo la industria ha evolucionado hacia un ecosistema profesionalizado donde agencias de scouting y departamentos de desarrollo analizan el potencial de las obras antes de su publicación.

El informe destaca que, además de la calidad literaria, el éxito depende también de las posibilidades transmedia de la IP, la implicación de la audiencia (engagement) o la base de seguidores (fanbase) generadas en entornos digitales como Wattpad.

Esta tendencia ha consolidado a la novela juvenil y romántica como grandes motores de audiencia en series, mientras que el thriller y el
drama
mantienen su hegemonía en el cine.

Además, la colaboración exterior es clave. Una de cada cuatro adaptaciones es una coproducción internacional, con Francia como el principal aliado estratégico de España.

Los mercados de adaptación como Rodando Páginas (Asociación Madrileña Audiovisual), Adapta Market o Conecta Fiction, además de los eventos especializados como el Festival Anfibia, emergen y configuran una red heterogénea que amplía los canales de circulación de la propiedad intelectual y que ha contribuido a profesionalizar las relaciones entre editoriales, agentes, autores y productores, y a acelerar sus procesos.

También se abordó la cuestión de los derechos de autor y retos creativos en la era del streaming, ya que el análisis pone el foco en la transformación de la propiedad intelectual.

La entrada de grandes plataformas globales ha introducido fórmulas
contractuales como el buy-out, que conviven en tensión con la tradición jurídica española de protección al autor. En el plano creativo, el reto actual reside en la síntesis y la expansión: mientras el cine condensa tramas, las series buscan sagas que permitan expandir universos narrativos.

Asimismo, el estudio avisa al sector sobre una asignatura pendiente: el enorme potencial visual del cómic español, que sigue siendo una fuente
subexplotada
debido a los altos costes de producción que requiere su traslación fiel a la pantalla.

El equilibrio entre comercio y cultura es otro de los asuntos que trata el informe, que apunta que el futuro del sector pasa por fortalecer los mercados de adaptación y diversificar las fuentes de contenido. El estudio concluye que, para evitar la homogeneización estética, es necesario equilibrar los denominados «autores marca» con nuevas voces emergentes.